Nosso Butierinho está bem acinturadinho! não? Parabéns ao pessoal da prefeitura, estamos lançando moda para o mundo 🙂
Parque Rotary
Bardosices do Frai (Maçã desidratada) / Fraiburgo’s dehydrated apples.
Tchozinhos(as),
Quais são os elementos que provocam a barda excessiva nos tchozinhos(as)? Estou começando a capturar alguns produtos e ideias e vou começar a relatar. Uma das coisas que o Frai tem e deixa muita gente bardosa é a tal da maçã sem água ou maçã desidratada, como queiram. Essa é realmente uma maravilha apreciada por todos. Para quem está visitando o Frai, não deixe de experimentar. Já para os locais que sofrem bullying porque a cidade não tem cinema e nem hospital, ai está algo para rebater :).
This is a very special sort of apples we Fraiburguese are crazy about dehydrated apples. Some people from other locations make fun of us saying that we don’t have hospital or cinema but we don’t care have these apples and that’s the most important thing for now.

By – Fabiano Godoy Fabiciack
Lá no Frai, a cidade das cores / Fraiburgo, the city of colors
Maçã no pé / Straight from the tree
Dentre todas as aventuras da colorida Fraiburgo, a colheita da maçã (de janeiro a abril) é uma das mais gostosas. A oportunidade de comer uma maçã recém colhida é uma experiência marcante, pois, essas frutas são 3427% mais saborosas do que as industrializadas e vendidas nos mercados. Portanto quem tiver a oportunidade de dar uma passada no pomar (com autorização) faça bom proveito. Abaixo está uma foto verídica de Fraiburguense orgulhoso por sua maçã recém colhida. Lá no Frai é assim!
Picking the apple directly from the tree is, with no doubt, one of top touristic city’s attraction during the summer time (January – April). The top 10 most delicious apples I have ever eaten, at least 9 of them were taken in this manner. What seems is that, the industrialized apples, which we buy at any supermarket in the world, pass through several processes that take more than a year inside giant refrigerators. Thus when you get in Friaburgo don’t miss this once in a lifetime experience. Below is a real picture of a native Fraiburguese person proud of his apple taken directly from the tree.
Congratulations to Dilma for allowing Brazilian students to study abroad and discover solutions to our main problems. Besides that, I’m happy to see the rise of gasoline prices to promote use of electric cars and bicycles.
Dia triste / Sad Day
Dia triste! Fraiburgo perde um de seus ícones da cultura tchozina! Segue o vídeo deste homem que, no seu jeitão simprão e sempre de bici, alegrou muita gente enquanto sua luz brilhou no Frai…Descanse em paz Mauro Loco!
Fraiburgo has lost one of this its cultural icons. Mauro Loco, which means “Mauro the Crazy” a talent widely known for his simplicity, talent and his innovative bicicle.
Lá no Frai foto a distância / Distant pic of Fraiburgo
Vídeo aprovado por Tchô Quenorris! (portuguese only)
Este é um vídeo que vale a pena ser visto e amplamente compartilhado para o desenvolvimento de uma melhor consciência política dos Brasileiros e dos Tchozinhos. Ele aborda aquela gestão Brasileira sempre focada em resolver o problema e não a sua causa. Além disso, fala sobre a importância de cuidar dos Tchozinhos por meio de cursos de idiomas, música e etc. Isto, antes que as drogas os peguem de jeito. Continue reading