Arquivo mensais:dezembro 2018

Quem conhece cachoeira Ágony de Fraiburgo?

Está é mais uma de nossas riquezas naturais escondidas bem pertinho da cidade de Fraiburgo. Mas totalmente imprópria para banho, leia mais para entender.

Origem da água

O interessante é o curso dessas águas, que vem do Lago das Araucárias escorrendo pelo arrio até a entrada do bosque da reserva ambiente René Carlos Frey. Passa ao lado da avenida Caçador até o interior da cidade lá para trás do bairro das Nações.

Origem do nome

Ágony é um termo em inglês que significa “agonia” e que representa um pouco do sentimento que sentimos ao ver essa beleza degradada com um extremamente forte.

Nosso trabalho no blog sempre e sempre vai ser de valorizar a identidade de Fraiburgo, seu povo e suas belezas, porém é com muito pesar que temos que publicar essa situação bastante alarmante da realidade.

Situação Atual

Abaixo segue um vídeo mostrando a situação.

Localização

Pessoal, apesar do rio ser propriedade da União, os terrenos ao redor são propriedades privadas e requerem autorização e até de guias para chegar. Por isso nos limitamos a não informar o local específico.

Recomendações

Procure conhecer sua cidade, cuide bem do seu lixo (Fraiburgo) e ajude a divulgar a informação para que mais possas se tornem conscientes e que possam a ajudar de alguma forma a reverter a agonia que nossa Ágony passa. Acudam a ágony!

Feliz 2019 para todos!

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Já conhece o Maracujá do Frai?

Talvez conheça talvez não, mas fato é que o maracujá do Frai é muito bom. Ele também é conhecido popularmente como o “maracujá do mato”. Mais uma preciosidade a terrinha!

Este foi o primeiro encontro de um tchô com o maracujá do Mato. Gravado por Iole Dahmer. 

E você, já conhecia? Têm mais informações? Não deixe de comentar aqui em baixo!

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Histórias na pedra

Todos os anos vejo alguns desenhos da história da cidade nesta pedra no lago das Araucárias.

Parabéns pelo capricho e talento do autor Walter Neves! Nosso trabalho como sempre é digitalizar as preciosidades do Frai para que nem o tempo corroa 😉

Every year, I see some drawings of the city’s history on this stone at Araucárias Lake.
Congratulations to the artist Walter Neves for his care and talent!
As always, our job is to digitize Frai’s treasures so that not even time can wear them away 😉

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Um das primeiras fotos do Lá no Frai

Essa foi uma das primeiras fotos a serem tiradas com o objetivo de mostrar Fraiburgo em outros países. Singela e com tecnologia simples mas é assim que as coisas vão evoluindo…Lá no Frai era assim…

Centro de Fraiburgo por volta de 2005-2006

This was one of the first photos taken with the goal of showing Fraiburgo to other countries. Simple and using basic technology — but that’s how things evolve… That’s how it was back in Frai.

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Fraiburgo and Amsterdam

Amsterdam é um dos centros comerciais mais importantes do mundo, apesar de ser minúscula, influenciou o mundo moderno graças a visão Holandesa das viagens, do comércio internacional e fluência do povo em diversos idiomas além do seu próprio idioma, o Holandês.  

Amsterdam is one of the most important or influential centers of the world, although it is tiny, it influenced the modern world thanks to the Dutch view of travel, international trade and fluency of the people in several languages ​​beyond their own language, Dutch.

Fraiburgo, por sua vez, é uma cidade recém nascida na história (menos de 60 anos) e mesmo assim o é berço da maçã no Brasil graças ao espírito empreendedor dos fundadores que investiram na cidade e traduziram conhecimentos estrangeiros escritos em Alemão, Francês, Inglês (possivelmente árabe) para para incorporar técnicas(tecnologias) de manejo e plantio da maçã na região na década de 60, conhecimentos que até então eram desconhecidos no continente.

Fraiburgo, in turn, is a city born in history (less than 60 years old) and yet it is the cradle of the apple in Brazil thanks to the entrepreneurial spirit of the founders who invested in the city and translated foreign knowledge written in German, French, English (possibly Arab) to incorporate techniques (technologies) of management and planting of the apple in the region in the 60’s, knowledge that until then were unknown in the continent.

Está é uma pequena homenagem às duas cidades e culturas que fazem parte do “coraçã” (isso sem o Ó no final) do projeto lanofrai! 

This is a small tribute to the two cities and cultures that are part of the “apple heart” of lanofrai project!

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram