Arquivo da categoria: Sobre a Cidade

Servus!!! Fraiburgo Brasil / Memmingen Deutschland

Oi tchozinhos(as), bão? Servus?

Então piazada, escrevo da cidade de Memmingen no Sul da Alemanha, próximo da Suíça e Áustria. Faz um pouco mais de 6 meses que se tacamo conhecer esse mundo. Logicamente não foi uma decisão nem simples nem barata, porém muito valiosa. Por isso queria muito compartilhar um pouco das coisaradas que venho negaciando por aqui nesse tempo. Aqui não é Munique. Não é Berlim. É Memmingen, uma cidade medieval 45 mil habitantes, 10 mil a mais que Fraiburgo (Frai) que, por sua vez, não é medieval e sim uma cidade bebê com 65 anos apenas. A título de comparação a imigração alemã no Brasil tem 202 anos (início 1824).

A ideia é mostrar algumas comparações do que temos no Frai com o que temos na Alemanha, muita gente fica muito curiosa em saber que existe uma Fraiburgo no Brasil e vice-versa. A ideia não é comparar o que é melhor ou pior, quando falamos de cultura isso não faz sentido. Na minha visão o que mais importa é provocar as reflexões sobre nossa história e tentar entender como ambos os povos encontraram seu caminho para a auto preservação, algumas coisas podem ser parecidas, outras totalmente diferentes.

Desde já peço desculpas por não conseguir tratar ambas no nível de riqueza de detalhes que cada uma merece.

Essa jornada só foi possível graças à Planted Foods e tem um detalhe curioso: eles produzem carne a partir de plantas. Pois é… eu também estranhei no começo 😄 Se quiser entender melhor, dá uma passada no Instagram: https://www.instagram.com/eatplanted/

Então vamos lá jaguarinhos.

Hey everyone! So, I’m writing from the city of Memmingen in southern Germany, close to Switzerland and Austria. It’s been a little over 6 months since we decided to dive into this adventure and explore this part of the world. It wasn’t a simple decision – nor a cheap one – but definitely a very valuable one. That’s why I’d love to share a bit of what I’ve been experiencing here during this time.

This is not Munich. This is not Berlin. This is Memmingen – a medieval town with around 45,000 inhabitants, about 10,000 more than Fraiburgo (Frai) in Brazil, which is not medieval at all, but rather a “young city” with just about 65 years. For comparison, German immigration to Brazil began in 1824 – about 202 years ago.
The idea here is to bring some comparisons between Fraiburgo and Germany. Many people are very curious to learn that there is a Fraiburgo in Brazil – and, in a way, something that feels familiar here as well. But this is not about saying what is better or worse. When it comes to culture, that kind of comparison simply doesn’t make sense. What matters most to me is to spark reflection: how both societies found their own paths, how they developed and preserved themselves over time. In some aspects, the similarities are surprising; in others, the differences are quite striking.

I apologize in advance for not being able to go into the level of detail that each story truly deserves. This journey was only possible thanks to Planted Foods — and here’s a fun detail: they make meat from plants. Yes… I found that strange at first too 😄 If you’re curious, take a look at their Instagram: https://www.instagram.com/eatplanted/ So, let’s get started! 🚀

01 – No mapa / Auf der Karte / On the map

Começamos pelo mapa, muito importante.

We start with the map, very important.

Geografischer Vergleich zwischen Fraiburgo und Memmingen / Geographic comparison between Fraiburgo and Memmingen

02 – Entrada das cidades / Einstieg der Städte / Entry of the cities

Como Fraiburgo não é uma cidade murada, temos apenas esse portal de entrada, com venda de produtos regionais e informações turísticas.

As Fraiburgo is not a walled city, there is only this entrance gate, offering regional products and tourist information.

Portal da cidade de Fraiburgo
Portal da Cidade de Fraiburgo / Stadttor von Fraiburgo / Fraiburgo City Gate

Abaixo, a Praça Maria Frey funciona quase como um portal, dando boas-vindas ao Lago das Araucárias, aos hotéis e ao centro da cidade. Inaugurada em 1994, abriga um dos maiores termômetros de mercúrio das Américas.

Below, Maria Frey Square works almost like a gateway, welcoming visitors to Lago das Araucárias, the hotels, and the city center. Inaugurated in 1994, it features one of the largest mercury thermometers in the Americas.

Praça Maria Frey anno 1994 / Maria-Frey-Platz Anno 1994 / Maria Frey Square Anno 1994

Já por aqui, como ainda existe boa parte da muralha medieval para entrar na cidade existem vários portais como esse aí, mais velhos até do que o Brasil.

Here, on the other hand, since much of the medieval city wall is still preserved, there are several gates like this, some of them even older than Brazil.

Memmingen Tourismus: City wall, gates and towers
Einlass. / Anno 1474–1475
Kemptener Tor / Anno 1350
Ulmer Tor – Wikipedia
Ulmer Tor – 1350–1370
File:Lindauer Tor Memmingen-1.jpg - Wikimedia Commons
Lindauer Tor – 1350–1400

03 – Hotéis e Acomodação / Unterkünfte / Accommodation

Ambas cidades são industriais e turísticas, logicamente que as opções de acomodação não faltam. Começamos com o Hotel Renar, o mais imponente e conhecido da Região.

Both cities are industrial and touristic, so accommodation options are plentiful. We begin with Hotel Renar, the most prominent and well-known in the region.

Hotel Renar – Anno1982 – https://hotelrenar.com.br/

Abaixo está o Castelinho (mais sobre essa história nesse link) e do outro lado fica o Hotel Renar.

Below is the Castelinho (more about this story at this link), and on the other side is Hotel Renar.

Castelinho – A nno 1964.
Hotel Fraiburgo – Anno 1995 / Foto de Diego Trombetta
Hotel Engelkeller Anno 1500s / Hotel 2000
Hotel am Schrannenplatz Anno 1432 – Hotel 2016
Joesepp´s Hotel Am Hallhof (Anno 1200–1400) / Hotel 2002

JG Hotel & Restaurant – Anno 2020

04 – Prefeitura / Rathaus / City Hall

Prefeitura de Fraiburgo inauguração em 1984 / Rathaus Fraiburgo Einweihung im Jahr 1984 / Fraiburgo City Hall inauguration in 1984

Prefeitura de Memmingen inauguração em 1589 / Rathaus Memmingen Einweihung im Jahr 1589 / Memmingen City Hall inauguration in 1589

05 – Igrejas / Kirchen / Churches

Igreja Luterana IECLB

Igreja Luterana IELB
Igreja do November Rain / November Rain Church
Igreja Católica / São José
Igreja Católica Fraiburgo

St. Martin Kirche
Kreuzherrenkirche
Igreja Evangelica

Mariä Himmelfahrt por Su Sanna GC

06 – Transportation

A rodoviária de Fraiburgo é bem imponente e fica em uma das partes mais altas da cidade, logo na chegada, ela faz o papel do que seria o terminal de trens de Memmingen, é o que liga Fraiburgo as cidades vizinhas e outros estados.

The bus terminal in Fraiburgo is quite impressive and is located in one of the highest parts of the city, right at the entrance. It plays a role similar to the train station in Memmingen, connecting Fraiburgo to neighboring cities and other states.

A central de ônibus de Memmingen fica junto com a estação central trem, fica tudo bem integradinho, facilita muito. Esses são os ônibus interbairros.

The central bus station in Memmingen is located right next to the main train station, everything is well integrated, which makes things much easier. These are the local city buses.

https://b2b.allgaeu.de/images/thjZegdoVsw/rs%3Afill%3A608%3A/g%3Ace/dpr%3A1.5/aHR0cHM6Ly9pbXhwbGF0Zm9ybS1jdXN0LWFsZy5mc24xLnlvdXItb2JqZWN0c3RvcmFnZS5jb20vbWVkaWEvaW1hZ2VzL0ZpbG1sb2NhdGlvbnMvbWVtbWluZ2VuX3pvYl9ieWJhcF8tYWxsZ2FldS1nbWJoLTUxLmpwZw

07 – Riachos / Bäche / Streams

Ambas as cidades tem muitos riachos, Fraiburgo está a 1100 metros do nível do mar enquanto Memmingen 600, Fraiburgo tem mais cachoeiras. Ambas tem seus riachos cruzando o centro da cidade.

Both cities have many streams. Fraiburgo is at about 1,100 meters above sea level, while Memmingen is at about 600 meters. Fraiburgo has more waterfalls. In both cities, streams run through the city center.

Su Sanna GC

Alguns quilômetros à frente, esse pequeno arroio se transforma na cachoeira abaixo.

Aqui já são outras cascatas espalhadas nas proximidades de Fraiburgo.

Here are other waterfalls spread across the surroundings of Fraiburgo.

Cachoeira do Paredão – Foto Iole Dahmer
Cachoeira do Sítio dos Rocha
Cachoeira Rio dos Patos (bem próxima a Fraiburgo, bonita de mais para não mostrar ao mundo).

08 – Lagos / Seen / Lakes

No centro da cidade temos um açude que chamamos de lago e que se parece muito com o açude de Buxheim (bem próximo de Memmigen).

In the city center, we have a pond that we call a “lake,” which is very similar to the one in Buxheim (very close to Memmingen).

Lago das Araucárias – Fraiburgo

Buxheim (close to Memmingen)
Lago das Araucárias – Fraiburgo

Se por um lado Memmingem tem cisnes no lago da cidade…

On the one hand, Memmingen has swans in the city lake…

Parque Neue Welt / Memmingen

Nós por outro lado temos Capivaras…

On the other hand, we have capybaras…

Neve / Schnee / Snow


Fraiburgo está no sul do país e a mais de 1000 metros do nível do mar, tem invernos bastante frios, mas a neve não é tão comum como em Memmingen. Aqui vão algumas fotos históricas.

Fraiburgo is located in the southern part of the country and at over 1,000 meters above sea level. Winters are quite cold, but snow is not as common as in Memmingen. Here are some historical photos.

Hotel Renar, neve na década de 80.

O inverno no Brasil, apesar de frio, geralmente é muito ensolarado e com bastante oscilação de temperatura: à noite pode chegar a -5 °C, enquanto durante o dia pode alcançar até 20 °C. Na Europa, as temperaturas tendem a ficar abaixo de zero por semanas, o que provoca o congelamento dos lagos. Abaixo temos uma foto, demonstrando um pouco da dificuldade em sacar as roupas por aqui.

Winter in Brazil, despite being cold, is usually very sunny and marked by strong temperature fluctuations: at night it can drop to -5 °C, while during the day it can reach up to 20 °C. In Europe, temperatures tend to stay below zero for weeks, which causes lakes to freeze. Below we have a photo showing some of the difficulty of drying clothes here.

Nevasca no Parque 2026 Memimngen.
Winter 2026 / Memmingen

Torres / Türme / Towers

Casas estilosas / Stilvolle Häuser / Stylish houses

Boa noite a todos / Guten Abend zusammen / Good evening everyone


Ufa, foi bastante coisa! Foi muito prazeroso comparar cidades tão lindas. Também foi um exercício complexo, mas espero que vocês tenham gostado.
Um abraço a todos de Fraiburgo e a todos de Memmingen. Brasil e Alemanha seguem sempre conectados.

Ideias e sugestões? Deixem nos comentários.

E agora, fica o boa noite das duas cidades… 🌙

Phew, that was quite a lot! It was a pleasure to compare such beautiful cities. It was also a complex exercise, but I hope you enjoyed it. A big hug to everyone in Fraiburgo and in Memmingen. Brazil and Germany remain always connected. Ideas and suggestions? Leave them in the comments. And now, good night from both cities… 🌙

Por Caro Decker-Kühne

“Estive pensando e finalmente decidi! Vou fazer uma “Tatoo” nas costas! Bem grandona! Ela vai ter a chaminé do centro e a da Trombini, o Lago das Araucárias, um Butierinho, o Hotel Renar, o Catelinho, a Bicicleta do Mauro Loco, a Casa da Cultura, dois dragões míticos em forma de maçã, a Patrola, o globo da pracinha do globo e dentro um casal de tchozinhos de chapel. Só to pensando agora em quem vou fazer ela…

Sms enviado as 20:00 via BlackBerry® do telhada do ginásio da Arte X de Novembro.

Mensagem do Tchô Quenorris de Fraiburgo…

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Igreja Luterana do Frai – Lutheran Church in Fraiburgo

Português

Pelas ruas calmas de Fraiburgo, num dia desses em que o céu parece pintado à mão, a gente se depara com essa paisagem cheia de significado: a Igreja Luterana (IECLB) com sua arquitetura triangular marcante, rodeada de um muro avermelhado e uma cerca viva que explode em flores brancas. Parece até que a natureza resolveu colaborar com o design!

O contraste do telhado cor de telha com o azulão do céu e as palmeiras ao fundo dá aquele toque tropical–europeu que só Fraiburgo consegue ter. E claro, tudo isso protegido por um muro discreto que guarda mais do que flores: guarda histórias, celebrações e gerações inteiras que passaram por ali.A imagem captura a essência da cidade: fé, natureza, cultura e esse jeitinho Teuto-tchozino de viver e construir comunidade.

OBS.

(Teuto – Termo que relaciona a origem Alemã tal qual Italo para italianos e assim por diante.

Pra quem tá longe, é quase uma janela de volta pra casa. E pra quem nunca veio, é um convite. Para saber mais sobre a história da igreja, com fotos antigas da sua criação: https://lanofrai.com.br/blog/2019/08/26/a-igreja-luterana-do-frai/


English

Walking through the quiet streets of Fraiburgo, on one of those days when the sky looks like it was painted by hand, we come across this scene full of meaning: the Lutheran Church (IECLB) with its striking triangular architecture, framed by a reddish wall and a hedge bursting with white flowers. It’s as if nature itself decided to join in the design!

The contrast between the terracotta roof and the deep blue sky, with palm trees in the background, gives it that unique tropical–European touch that only Fraiburgo offers. And of course, behind that simple wall lies more than flowers – it holds stories, celebrations, and generations of people who gathered there.This image captures the essence of the town: faith, nature, culture, and that cozy Germanic tchozino way of living and building community.

For those far away, it’s a window back home. For those who’ve never been, it’s an invitation.

To learn more about the church’s history, with photos of its early days:https://lanofrai.com.br/blog/2019/08/26/a-igreja-luterana-do-frai/

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Lá no Frai 7 anos!

Hoje é um dia especial, o projeto “Lá no Frai é assim” está fazendo 7 anos” Legal né tchô! Nesse tempo, foram muitas risadas, milhares de acessos e compartilhamentos de fotos fantásticas, cachoeiras inacreditáveis de Fraiburgo e Região, mêmes, traduções do dialeto tchozino para português e outros idiomas, entrevistas, reflexões tchozinas sérias e muito outra coisas, até boberage apareceu. Enfim, o sopro de vida foi este post –  Onde é Fraiburgo e como chegar lá?  .
E sabem o que é mais legal de tudo? É que este trabalhão todo influenciou direta e/ou indiretamente a vida de muita gente que vive ou já viveu no berço da maçã brasileira, na cidade do lago das araucárias, dos chorões do lago, do castelinho e das pessoas que usam o gerúndio no diminutivo e se comprimentam com o termo “Bão?”. Chega de ficar só escrevendinho e vamos em frente jaguarinhus!
 
Saudações Fraiburguenses!
 

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Rua Fraiburgo pelo Brasil?

Tchozinhos(as), como vão vocês jaguarinhus?

Existe alguma forma de morar em Fraiburgo sem ser a cidade de Fraiburgo e ainda viver em uma cultura que não inclui o pinhão como sagrada? Potencialmente sim e é o que vamos mostrar abaixo.

Fazendo um levantamento do nome de Fraiburgo na base do IBGE, filtrei as seguintes informações das cidades onde há ruas com o nome de “Fraiburgo”. Fiquem a vontade para dar uma negaciada (olhada atenta) para ampliarem seus conhecimentos de mundo, se não de Brasil.

Uma observação, tanto o IBGE como os Correios usam bastante a “logradouro”. Particularmente, como mamífero da classe “tchô”,  “logradouro parece como o lugar que te logram. Quem nunca usou essa costura vocabular para equilibrar uma conversa como por exemplo: “- Mas pare tchô, não me logre!”

Para a piazada interessada em conhecer mais esses trabalhos de análise de dados georeferenciados e inteligência artificial – vejam este post – Inteligência artificial geográfica: como misturar Geografia e IA

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Elementos da cultura Lá do Frai

Elementos de uma cultura que só tem lá…

  • Jaguarinha de oreia virada
  • 3 faixas de grama, brita e terra marron
  • Varal com bastante espaço
  • Disposição dos elementos aleatória e
  • Uma mini lavoura
cachorro orta

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Conversa na família Quenorris no dia das crianças em Fraiburgo…

Conversa na família Quenorris no dia das crianças! 

Antes do almoço Tchô Quenorris abraça seu tchozinho e diz: 

– Tchozinho, feliz dia dos tchozinhos!

Sem reposta, dá uma negaciada dentro da bulica dos zóio do piá e pergunta..

– Mas piá do céu, porque tá beiçudo desse jeito piá? Hoje é dia de fica facero…

Tchozinho responde até meio que quase totalmente desacorçoadinho…

– Pois é néh, é dia de fica faceiro, mas nem ganhei nada hoje…

Tchô Quenorris  retruca perguntando…

– Como assim que não ganhou nada? 

– Tava vendo aqui no facebook que os piá tudo ganharam presente e eu não.

– É verdade, mas vou te pergunta pra você um negócio bem sério e aí me digue o que é você acha… 

Tchozinho balança a muringa em sinal afirmação. 

 

–  Arguém dos teus amiguinhos taco hoje no facebooki alguma foto da casa deles, do cobertor que eles dormiram hoje ou da comida que eles vão comer  de meio dia? 

– Pouzóia, pior que não! 

– Então tchozinho…

– Então o que? 

– Então que eu te dei tudo isso e até um abraço apertado e você nem me deu valor…

– Ah paiê pare! Isso aí é normal neh?

– Tchozinho, me escuite bem! Isso que eu te dei hoje não é normal…nem todos os tchozinhos ganham essas coisas que você já ganhô…pense um poco piá!  Óie de triste que ia sê se eu não tivesse aqui pra conversá com você e te dá um abraço! 

– Ai paiê, que exagerado que você é, assim você me deixa triste…

– Piá quem tá te deixando desacorçoado não sô eu. Quem tá de fulia é essa droga de facebooki! Eu to aqui pra te fazer feliz, pra garanti que você possa comer bastante e ficar bardoso depois do almoço, pra que você vá joga bola com a piazada na escola e blablabla. Você me entende agora?

– Mais ou menos, tô confuso…você tá querendo dizer que o feicebooki é do djanho? 

– Não piá! o feice até que nem tanto que nem a caipora da TV, o que é do djanho é quando a gente se perde na bagunça que eles fazem com a cabeça da gente. Eles adoram desregular nossa expectativa da vida… 

– Ixi não sei de nada mais nessa vida! 

– Tchozinho, você é muito novo pra falar assim da vida!  

– Mazéque não sei que faze agora, se vô posta alguma coisa no face…

– Se acarmege piá que eu eu vô te ajudá táh… A gente vai come agora essa comidinha gostosa que tá na mesa, depois vamo tirá uma paia lá em baixo do butiero, vamo da uma caminhada no lago, vamo conversa um monte e não vamo tirá nenhuma foto pra colocar em lugar nenhum tá bom? 

– Tá bão então paiê…tô melhor agora…vamo se taca na comida já? 

– Não, ainda não tchozinho…tem mais uma coisa importante.

– Tá digue então, mas ligero que to cum fome..

– Quantos anos você tem tchozinho? 

– 7 anos porque? 

– Porque esse abraço que vou te dar agora demorou mais de 7 anos pra acontecer…

O Pai e filho mais fortes do oeste do universo se abraçam e choram…

E assim foi o dia das crianças mais emocionante da família quenorris até hoje 

Fim

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Onde Fica Fraiburgo?

Me perguntaram – Fraiburgo fica perto do que? Qual cidade conhecida mais próxiima etc.

A resposta foi: Bom, Fraiburgo fica perto de si mesma!

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

3 destinos inesquecíveis de viagem que mudarão sua vida!

Olá jaguaredinhos(as), muitos de vocês devem ter amigos fazendo planos de viagem e não sabem quais são os lugares mais inesquecíveis então, pensando nisso, escrevemos esse post para que vocês possam ajudá-los de forma definitiva com essa decisão. Paris e Nova York (antiga Nova Amsterdam) entraram a pouco nas pesquisa e aos poucos estão começando se tornar conhecidas, são cidades bem legais até, mas não tem lagos centrais com pés de butiá ao redor e caixas d’agua miraculosas. Uma boa semana a todos, e bem vindos Lá no Frai os novos visitantes.

lano frai paris nova york

 

 

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Terra da maçã

Lá no Frai é assim!

Por Fernanda Rosar
Por Fernanda Rosar

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram