Arquivo do Autor: tcho

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Tente outra Vez / Try again

Pra bater o estilo, altura da chaminé do Frai, não é fácil :). Tem que ir tentiando tchô. Agradecimentos para Mariani Oliveira que ajudou na concepção e que também não parou de rir.

The challenge is, how to make something higher than the Fraiburguese chimney! The French failed in 15 meters 🙂 

 

 

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

 

Patrimônio arquitetônico Tchozino / Tchozino’s architetonic heritage

Para quem lembra do post “Análise arquitetônica comparativa”, seguem duas versões adaptadas de Caçador, uma feita pelo Anônimo Caçador tchô e outra por Nelvio Junior (materializador). Realmente não sabia que tinha chaminé por aquelas bandas, será que é irmã da do Frai? Fazendo uma pesquisa internet vi que as informações das duas torres são muito desencontradas, por exemplo alguns dizem que a do Frai foi feita em 1940 outros 39 e ainda no site da prefeitura 1950. Ainda, qual é altura dela? Número de tijolos (dá pra mensurar sim), capacidade de queima, tempo de construção, quanto custou a reforma e etc.

Essas coisas são só o começo de uma  reflexão sobre o desenvolvimento turístico das cidades e como poderíamos gerar valor monetário a partir de nossos símbolos? Na última vez que estive no Frai, fui na lojinha de artesanatos ao lado do lago (muito bonitinha por sinal) e encontrei centenas maçãs e recordações de Fraiburgo, mas não encontrei nenhuma chaminé, nem ao menos um chaveirinho de souvenir. Resultado, entrei no modo Tchozinho desacorçoado :(. Fraiburgo não é só maçã, é arquitetura, o lago, história, dinos e o que mais as próximas gerações quiserem que ela seja. Pow piazada, tem tanto tchô que daria um dedo pra ir pra Paris tirar uma foto na torre Eifel e depois postar no Facebook, então como nós podemos fazer para que os outros venham até nossas cidades, valorizem nossas coisas e divulguem a nossa história, o nosso jeito e etc? 

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Empreededorismo tchozino – Fraiburguese entreprenourship

Tchozinhos e tchozinhas,

“Seje” lá o que vocês vão querer fazer da vida, sempre haverá um momento em que as decisões precisam ser tomadas (independente de quanto você se prepare para isso). Para quem está embarcando no mundo da geração de riquezas (empreendedorismo), essa figura pode explicar sua existência, principalmente se você raciocina em Fraiburguês. 

Dear all,

To be or not to be an entrepreneur? That is the question! That is the decision depicted on the picture as “jump or not jump” using the Fraiburguese dialect.  What is important to notice is that, to become the owner or something in Brazil you have to pay countless types of taxes which sometimes makes you wonder why should you ever start something. Anyways, I am on this path and hopefully thing will turn out to be great!

Autor do desenho desconhecido – Drawing author unknown

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Capitais turísticas planetárias / World’s greatest touristic cities

Contribuição ideológica Paulo Vescovi

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Atenção, este tchô está foragido! Qualquer informação entrem em contato!

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram



Lá musique Lá no Frai

 

Caros Galeritchôs, 

 

Dear friends,

 

 

Last week we had the Lá Musique party in Fraiburgo and I had the opportunity to check this out to show a little bit how Fraiburguese people have fun :). I could spend hours writing my impressions, but the pictures can express a lot how it was, how it looked like (place and people) and stuff. The pictures below show how was this region of the party in the mid 30’s, where and when Fraiburgo was still caled Marchel Hindemburg due to the massive German colonization. I personally like the unique architecture of the party place which was built in the 90’s when the Steiner park was like a relaxing place for families offering and tranquil place with lakes, horse rinding, and other activities close to nature. I remember with “saudades” of this time, but live goes and goes and things change and change :). After that, now I am going to rest of the “Lá no Frai” project after a year of lot of fun and work. Hopefully I will be back in 1 or 2 months with more stuff to show of Fraiburgo “A place to be discovered”. Cheerio! Tot ziens! À bientôt!

Inicialmente, aqui vai uma resposta para uma pergunta recebida essa semana:  

– Tchozinho, queria saber se você ficou esperando os piá em cima da cerca antes de ir pra festa.

Resposta

– Não, dessa vez eu tava de trator e peguei tudo os piá heheh

Bueno, de vorta ao Desterro, capital Catarinense, finalmente sobrou um tempinho para escrever e mostrar como foi o tão esperado “Lá Musique” lá no Frai. Então, como são as festas no Frai? Uma vez até me perguntaram no blog como é a vida noturna em Fraiburgo e vos digo que foi difícil de explicar. Geralmente, quando penso em vida noturna por lá, o que me vem a cabeça são os que passam a noite trabalhando na Trombini-Papelose-Facelpa (fábrica de papel que opera 24×7). Será que esse é um pensamento compartilhado? 

 

Com relação à “Lá Musique” (do francês “A música”) , tinha muito tchô curioso para saber como seria e eu também. Alguns até me confessaram da ansiedade que sentiram esperando suas caronas em cima dos palanques das cercas (Jeito tchozino de esperar os amigos pra festa). Enfim, foi uma festa tranquila, com muita gente bonita e “devertida”. O clima não poderia estar melhor e a temperatura estava perfeita com um céu “estrelhante”. Basicamente, para quem não conhece, o Steiner é um sítio que fica no berço de Fraiburgo, na XV de novembro, em direção a Videira, antiga Colônia Marechal Hindemburgo. Para quem quiser saber mais desta região historicamente vital para Fraiburgo, recomendo os artigos publicados na internet pelo professor doutor, historiador, geógrafo e tchozinho “Marlon Brandt” (dá um google que já vai achar várias coisas). Abaixo uma foto de um de seus artigos.

Continue lendo

A Florada do Frai informação falsa / The blooming of Fraiburguese flowers

Atenção –  “Uma trova tchozina” – . Está foto não é do Frai, o texto abaixo – foi escrito inocentemente pelo tchôzinho o qual agora tem que se reportar publicamente. A intenção do Lá no Frai é mostrar tudo o que temos de bom e bonito em Fraiburgo (e tem muita coisa) e fui induzido ao erro. Abaixo está o texto original do post, o qual não vou alterar para que a galera reflita sobre a falsidade na rede e como a vida poderia ser mais bela e fácil se pudéssemos nos apoiar na confiança mútua nas amizades nos negócios e tudo mais. Esse é um dos grandes desafios do Brasil que detém um dos maiores indices de desconfiança contra terceiros no mundo. Muito muito chato isso, tem tanta coisa legal do Frai pra mostrar né? – Segundno o tchô Eduardo Valim “agora é só lançar o desafio!! A florada da Maçã tá aí, e tenho certeza que a piazada pode fazer ainda mais bonito que essa foto aí!! Paisagens de belos pomares no Frai é o que não faltam!!”
Texto original do post: 

O início da florada dos pêssegos no Frai é assim, espetacular! Parabéns ao tchô Douglase Gabriel pelo excelente trabalho e por compartilhar com a galera! São trabalhos assim que deixam a piazada orgulhosa desse pedacinho de terra brasileiro. 

Sorry guys, this picture is not in Fraiburgo, it was mistakenly published without having a 100% confirmation. But it still looks nice and somehow similar to Fraiburgo. 

Continue lendo

Feirão do imposto Lá no Frai / Tax free fair in Fraiburgo

Foto Joni Hoppen – Painel digital da Agência Volle

Queridos Tchozinhos e Tchozinhas,

Dear friends,

Vocês sabem quanto se paga de imposto em cada produto comprado no Brasil? O projeto Feirão do imposto é  o ponto de partida para uma campanha nacional de entendimento de como a coisa “funica” e também serve de alerta pra piazada para que sejam mais “sarnas” com relação ao destino de toda essa dinherama. No Frai o feirão acontecerá no pátio da BIG BOM no sábado dia 15 de setembro de 2012 das 9 as 16 horas. Quem está organizando isso são os voluntários do núcleo de jovens empreendedores do Frai com ajuda de vários patrocinadores.

Have you ever seen something like a Tax Free fair in your country? This is a project in which I am involved alongside a group of young Fraiburguese entrepreneurs and we will bring a set of products and making it explicit to civilians how much they pay of taxes on each of them. Brazil is becoming a real expensive country to live in and the tax burden is almos unbearable and we want to promote a positive reflexion on this. Furthermore, this is being replicated in several other cities all across Brazil with special emphasis in the State of Santa Catarina where the ideia has first developed.

Continue lendo

Logística Tchozina na prática

Mais uma captura interessante do modelo de organização e pensamento tchozino. Modalidade, carregamento de palanque de concreto. Este método pode ser comparado com a modalidade de carregamento de motocicletas como neste neste link (Carregamento de motos estilo tchozino). 

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram