Arquivo da tag: Brazil

Cachoeira Sbravatti / Sbravatti Waterfall

Tchozinhos e tchozinas,

Como prometido lá em dezembro, seguem algumas informações sobre a linda cachoeira escondida no caminho de de Curitibanos. Essa preciosidade é conhecida como cachoeira Sbravati. As fotos estão em preto e branco por que as cores estão reservadas aos aventureiros que irão lá conhecer isso de perto. Façam bom proveito e compartilhem suas experiências. Saudações tchozinas! 

Dear friends, between Fraiburgo and Curtibanos at the heart of the Santa Cantarina state you will find several kinds surprises on of them is shown below this is called Sbravatti waterfall.

Como chegar lá? How to get there?

Entre no maps.google.com cole essas coordenadas -27.146858,-50.608103 depois basta pedir para ele fazer o caminho até lá.   

Paste the following coordinates “-27.146858,-50.608103” on maps.google.com and voilá

Chegando no caminho

Chegando, vindo de Curitibanos para Lebon Regis

 

Chegada

Se visualizar algo assim, é hora de estacionar e se tacá no mato!

 

Trilha guiada pelos sons!

Trilha guiada pelo som da água!

 

Cachoeira preto e branco blog

Uma verdadeira preciosidade não? What a gifted region?

 

Continue lendo

Desenhos celestes Lá no Frai / Heavenly drawings of Fraiburgo

Lá no Frai anoiteceu assim em 06 de dezembro de 2012
“A vida é um sopro.”Oscar Niemeyer — at B.Nações, Fraiburgo, SC, Brasil, América do Sul.

That was the today’s sunset in Fraiburgo – december 2012.
“Life is like a blow of wind” Oscar Niemeyer in memoriam.

155471_503581686339606_508674094_n

Estereótipos artísticos / Artistic stereotypes

Tchozinhos(as) vocês já ouviram a expressão “tão de arte” ? Já notaram que isso está sempre relacionado a algo ruim? Por que isso será?

Guys, did you know that we Brazilian relate bad actions or illegal stuff to arts?

The expression is “doing art”. For example, the mother says: I need to call back home to check how things are going. I think the are doing some sort of art”.   Therefore, wonder why museums, paintings and other artistic expressions don’t go yet beyond our boarders. The government is trying to invest more and more on our cultural development, but the culture that predominates, starting from our language is something hard to chance especially when it is deeply rooted even in our language.

I hope that this blog can open up a little bit some people’s mind specially the new students who will be traveling abroad in the future and will be in charge of understanding and creating arts artefacts. Perhaps this will helps us to chance this assumption that arts is bad and keep buy (without selling) cultural products.

Infelizmente em Fraiburgo e em 150% do restante do Brasil a arte é encarada como algo pejorativo, ruim e sem valor. A arte é um produto da fantasia, das ideias, emoções e das visões de mundo das pessoas e não está separada do processo de  geração de riquezas. Muito pelo contrário, a arte está na base (início do processo, a fagulha) de todas as mudanças macro econômicas que acontecem em qualquer região do mundo ao longo dos séculos.  Continue lendo

Empreededorismo tchozino – Fraiburguese entreprenourship

Tchozinhos e tchozinhas,

“Seje” lá o que vocês vão querer fazer da vida, sempre haverá um momento em que as decisões precisam ser tomadas (independente de quanto você se prepare para isso). Para quem está embarcando no mundo da geração de riquezas (empreendedorismo), essa figura pode explicar sua existência, principalmente se você raciocina em Fraiburguês. 

Dear all,

To be or not to be an entrepreneur? That is the question! That is the decision depicted on the picture as “jump or not jump” using the Fraiburguese dialect.  What is important to notice is that, to become the owner or something in Brazil you have to pay countless types of taxes which sometimes makes you wonder why should you ever start something. Anyways, I am on this path and hopefully thing will turn out to be great!

Autor do desenho desconhecido – Drawing author unknown

Parabéns – Congratulations

Parabéns a todos os torcedores que vibraram com o futebol essa semana, no evento onde foi decidido quem é o grupo de pessoas adultas que melhor sabem chutar uma bola na América latina. Parabéns também aos Suíços, Alemães, Holandêses, Americanos e Japoneses que desenvolveram e registraram novas patentes tecnológicas que garantirão a renda deles e nossas despesas nos anos vindouros 🙂 Forte Abraço! (imagem – Millor Fernandes).

This post is dedicated to all of those Brazilians and Latin Americans that devoted so much of themselves to support their football teams for free in the great competition that identify which team of adult players knows better how to kick a ball. Congratulations too the Americans, Germans, Swiss, Dutch and Japonese who registered new patents that will bring them back more earnings and for us more expenses. Sincely yours.

“Finally revealed, Brazil is not thaaaaaat big – The people out there is way too small”. Well, we are working on this. Thanks – Millor Fernandes