Arquivo da tag: lanofrai

Lá no Frai lá no mundo

Galerinhos(as),

Essa é apenas uma amostra de como é importante usar pelo menos dois idiomas no mundo moderno, sobre tudo o inglês, pelo menos no mundo online. Está e a lista de países que visitam periodicamente o blog. Tirando as coisas intraduzíveis da nossa cultura tchozina, sempre tentamos trazer o máximo de informação em inglês pra galera. Sim o Frai é um lugar muito diferente do que o mundo conhece e por isso a curiosidade se espalha. Por hora é isso tchozinhos(as) fiquem bem e boa sorte nos estudos idiomáticos e nos projetos que vocês farão para o mundo via internet.

Saudações tchozinas.

This print-screen I took to make my own people aware of the importance of the English language for international projects like Lá no Frai and those running online. Yes, English is not that strong yet in Brazil or even in Fraiburgo, but the point is that information is arriving bring alongside the awareness that the world is truly becoming flatter and flatter. Thank you all guys for visiting us, hopefully you will get to Fraiburgo for real why not? Anyways. Many greetings from the South of Brazil.

02 - Visitantes nacionalidades

Aniver Lá no Frai 2 anos! 2 years anniversary!

Tchozinhos e tchozinhas

Hoje (27/08) faz 2 anos que estamos mostrando o Frai de uma maneira deferente! Agradecemos a todos os(a) tchô(a)os que nos ajudam, curtem, interagem, e compartilham este trabalho. A ideia de que temos muitas coisas bonitas e diferentes para mostrar ao mundo continua sendo verdadeira! Aos visitantes que estão sempre de butuca nas nossas coisaradinhas, fica o convite para visitar Fraiburgo e se possível colher uma maçã no pé!   

Saudações Lá no Frai

Dear Friends,

The time flies and we ago along with it, it’s been 2 years since this blog has come to the fore. Yes this is a type of work we can’t get tired of, at least that is the general feeling. We apologise for not giving more English materials, perhaps in the future we contract somebody to be able to translate it. Thanks for following us and please come to visit us soon, the highspeed train that connects Curitiba to Fraiburgo is almost ready, we just need to start it 🙂

Greetings / Groetjes / Saludos

Lá no Frai

Screen Shot 2013-08-26 at 10.23.10 PM

O lago da cidade, nosso lugar preferido…

Mapa lúdico por  GuiaSul – Click para aumentar

Hoje eu gostaria de levar vocês um dos lugares favoritos dos Fraiburguenses, o famoso lago da cidade. Para dar um senso de direção aqui vai um mapa lúdico da cidade (clique na imagem) onde vocês já podem reconhecer o portal e o lago.  

Aqui vai uma foto tirada apontando para o centro da cidade.

Click para aumentar

 Várias vezes enquanto apresentava as fotos do nosso querido lago para meus amigos, eles me perguntavam: – Esse é mesmo um lago ou um açude? porque vocês chamam ele de lago? Então respondo prontamente: –  Claro que é um lago! Tá bom, deixa eu explicar. A resposta é bem simples, um dia alguém começou a chamá-lo assim e todos acabaram concordando. Foi assim que o açude virou lago, sem brincadeira. Pensando bem, esse processo de definir o “que é e o que não é” é o mesmo utilizado na ciência, nas línguas, nas religiões, em economia e em praticamente tudo, pois a realidade é sempre e unicamente uma questão consenso. Portanto, para nós os Fraiburguenses ele é um lago e ponto final. Ainda, para dar mais legitimidade, fortalecendo a ideia, temos a avenida beira lago o shopping beira-lago e outras cositas mas.  Isso é engraçado pra quem vê de fora. Além disso, a ideia de lago já esta tão enraizada na nossa cultura que se alguém me perguntar onde fica o açude da cidade, acho que meu primeiro pensamento será nos açudes dos sítios no interior da cidade e não no nosso querido Lago.

Click to enlarge / Click para aumentar

Então, porque este lago é tão especial para nós? Boa pergunta…Talvez seja o mesmo que perguntar porque seus irmãos são tão especiais pra você? É realmente difícil explicar. Como Fraiburguenses, crescemos ao lado dele, ele é parte da nossa família, estando presente nos principais acontecimentos da história da cidade e de nossas famílias. Geração após geração ele vem assistindo nosso passos e tomadas de decisões. Ele é um símbolo da cidade e uma das coisas que fazem Fraiburgo ser uma cidade única no país e talvez no mundo.

Estas araucárias são um presente de uma pessoa muito especial chamada Lydia Frey. Quando ela plantou os pinhões (sementes do pinheiro) já pensava no que poderia deixar paras novas gerações. Eu sonho em ver gestos como estes como coisas normais e não exceções a regra.  Graças a ela, hoje temos lá no Frai um lindo exemplo de que atitudes altruístas funcionam no longo prazo de modo a beneficiar e gerar valor a todos, não apenas aos cidadãos mas também a humanidade, por isso aqui vai meu agradecimento e homenagem póstuma a dona Lydia por esse lindo presente e exemplo de vida.

Clique para aumentar

Queridos amigos, isso é tudo por hoje, agora é hora de coletar novas ideias para outros artigos. Um grande abraço.

Fraiburgo, where is it and how to get there? Onde fica e como chegar lá no Frai?

Hi folks,  Olá pessoal,

Let’s get started. As the first post of this blog about Fraiburgo, let me show you a bit where it is located and how you can get there. I will leave the next posts to convey information on what you can do and see out there. Este é o primeiro post do blog, então vamos começar pela localização da cidade e como chegar lá no Frai. Nos próximos posts irei escrever sobre as coisas que vocês podem ver e fazer por lá.

Fraiburgo on the map

Here is the Brazilian map. In the south there are only three states.  The middle one is “Santa Catarina” also widely known as “Santa e Bela Catarina” which means “Saint and Beautiful Catarina” due to its landscapes, nature and so on. Yet, this state carries a female name, which is quite an uncommon thing in Brazil. Its approximate size is, more or less, equivalent to Portugal. Fraiburgo lies in the very middle of it and also in the southern region, which is by the way a subtropical region.  Aqui no mapa do Brasil estão os três estados da região sul com a Santa e Bela Catarina no meio. Vocês já notaram como quase todos os estados do Brasil são masculinos? Santa Catarina não…Bueno, o Frai fica bem no meio do estado e também da região sul, uma posição bem estratégica, principalmente se tratando das questões de turismo regional. É importante mencionar que apesar do Brasil ser um país tropical, Fraiburgo está na região subtropical o que significa, frio intenso e estações bem definidas. Se quiser ter uma ideia do que é um inverno brasileiro bem definido vá a Fraiburgo nos meses de junho e julho e se puder já traga junto lenha pro fogão (item de sobrevivência) Brincadeira, eles já tem isso lá. Ah outra coisa, esteja preparado para ser empacotado por várias camadas de cobertas na hora de dormir. É sério!     

The state capital, Florianópolis, is the island on the right side of the map, where most international tourists arrive. The flight from São Paulo to Florianópolis takes approximately 1 hour. The distance of 380km/236miles is what separates Fraiburgo from the capital and the best way to over come it is by car, which takes around 5 hours; by bus it takes at least 7 hours. Unfortunately, the high-speed train connecting Brasília – São Paulo – Rio de Janeiro and Fraiburgo is not ready yet. Florianópolis, a capital do estado, fica a aproximadamente 380km. Por enquanto o trem bala que liga Brasília – São Paulo – Rio de Janeiro e Fraiburgo ainda não está pronto, portanto os meios de transporte mais apropriados são o carro e o ônibus, levando aproximadamente de 5 a 7 horas respectivamente.

In the middle of nowhere – No meio do nada

In the middle of nowhere, when you start thinking that your GPS is broken, no worries, it is a good signal that you are almost there, just trust me. Here is a type of landscape that you might find on the way until you are receptioned by the city entrance gate. De repente,  no meio do nada, você começa a se perguntar se o GPS ainda está funcionando, não se preocupe, isso é sinal de que a cidade está perto. As paisagens serão mais ou menos assim se pegar um dia ensolarado, haverá também muitos pomares de maçã a volta. Logo será recepcionado pelo famoso portal da cidade…

cropped-dscn0341.jpg

Welcome to Fraiburgo. Be our guest and enjoy your stay!

I strongly recommend you to stop by and get some delicious apple products, I mean, real apple products (not computers and stuff). By the way, my favourite item is the Dehydrated apples which is delicious with multiple tastes in a single snack. If you don’t like don’t hesitate to send them to me I wouldn’t refuse.

Well, this my first experience blogging and I do it with lots of joy. I hope you like it and I would be delighted receiving comments, ideas, feedbacks and stuff. New posts are coming soon. Greetings too all

Seja Bem vindo a Frai. Aproveite sua estadia…

A propósito,  não deixe de dar uma paradinha depois da longa viagem para espichar (esticar) as pernas e  comprar alguns produtos de maçã. A maçã desidratada é fantástica, se não gostar pode mandar pra mim :).

Bom galerinha, essa é minha primeira experiência fazendo blog. Se vocês tiverem comentários, dúvidas, críticas ou sugestões, não deixem de reagir aos posts, pois é assim que vamos melhorando sempre. Além disso, é com muita alegria e satisfação que escrevo sobre esse pedacinho dentro de um país tão pouco conhecido e reconhecido internacionalmente e também, muitas vezes, nem por nós mesmos. Em breve mais informações lá do Frai…Saudações Fraiburguenses.