Tchozitchôs(as), acho que finalmente ficou pronto um desenho que venho trabalhando já fazia um tempo. Espero que tenham gostado apesar da amadorice. É a primeira vez que lido com essas coisas e foi um baita aprendizado. O Frai é de uma riqueza histórica impressionante e por isso relato um pouco da experiência de desenhar essa obra fascinante de arquitetura franco-tchozina. Obs. O Castelinho é de propriedade privada. Neste link você encontra mais detalhes dos princípios da arquitetura “Fraikenstein“.
Ladies and Gentiment, here is simplistic view of our “Castelinho”, which means “The Little Castle”. This is one of the most important and most beautiful building we have got. Its architecture is French built with local materials, which makes it a real French-Tchozino style. The responsible for this was Mr. Roger Biau, who is considered the father of the Fraiburguese apples after introducing the techniques for producing this fruit in the city and making it nationally-wide known. While drawing it I had some interesting reflexions, which I describe just below.
– O youtube é um grande professor e a tendência da educação no mundo é o autodidatismo. O inglês é a principal chave para os melhores tutoriais.
– Youtube is one the greatest teachers allowing us learning things as needed like in this case. As Brazilians are not well educated for foreigner languages we lag behind in terms of absorbing new technologies.
– Quando era mais Tchozinho ainda lá na década de 90, o Castelinho parecia algo mal assombrado cheio de boatos e coisas estranhas. Tipo casa da família Adams. Se era ou não isso, não importa mais 🙂 . Naquela época as árvores cercavam toda a propriedade.
– I was a kid, the building had that sort of Adam’s family feeling. Nowadays, it is looks little different with not trees around it
– O Castelinho é uma das mais bonitas obras que Fraiburgo tem para mostrar ao mundo. Fraiburgo tem vários cenários de filmes o que falta mesmo é a iniciativa e investimento para que isso seja realidade.
– Fraiburgo has lots of interesting scenarios that could be suitable for making movies and real art work. But in Brazil, the expression “Doing Art” means doing something bad, which I find a pity.
– Indo mais profundamente na análise da obra, fiquei impressionado com o capricho de cada pedacinho da sua fachada, é estremamente detalhada, poderia levar dias para desenhar tudo.
– Going deeper and deeper in the building facade I got impressed by the levels of details in it. It would take days of work to get every single detail.
– O senhor Roger Biau foi um mestre e um exemplo de dedicação por acreditar num lugar tão remoto do universo.
– Roger Biau is an icon for the city for believing that such a remote place in Brazil had real changes to develop his ideias.
– Apesar da paixão francesa pela simetria o Castelinho é assimétrico com uma espécie de puxadinho, dando uma característica importante de ser Brasileiro.
– O Dino foi “ponhado” na figura por obra do acaso, realmente aconteceu…Os Dinos do Frai são especiais.
– As decisões com relação ao nível de detalhamento do desenho é um excelente exercício para administradores e não é a toa que os melhores (pelo menos os gestores que eu admiro) sempre tem interesse nas artes. Infelizmente no Brasil fomos ensinados que “fazer arte é algo ruim” e se continuarmos pensando assim, sempre será. A arte influencia, muda, faz pensar, faz sentir e mais um monte de coisas não traduzíveis, que geram rendar e desenvolvimento.
– The decisions regarding the level of granularity of the drawing was a great exercise look the managerial aspect. I believe that it is not by chance that great managers always have something to do with arts in one way or another.
Em breve vou postar alguns trabalhos realmente profissionais de uma galerinha talentosa do Frai. Obs. Os pinheiros não foram minha obra apenas fiz o arranjo.
Saudações Tchozinas.
Soon I will publich some professional Fraiburguese art-work. The ones curious to get more information about the Fraiburguese architecture don’t missing the article with gives the core principles of it here “Frai-kenstein archietecure“
O Tchô, corrige ali o ‘influência’!! Queres é um verbo, não é istepô?