Arquivo do Autor: tcho

 

Curta, compartilhe e assine a petição pelo Hospital de Fraiburgo link http://www.peticaopublica.com.br/?pi=EvvaFrai

 

Hospital no frai 5

 

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Lá no Taquaruçu é assim / The waterfall of Taquaruçu.

Texto em Fraiburguês medieval. 

Tá aqui tchô, o Taquarucú, uma preciosidade das terra tchozinas, a pérola do contestado. Faz mais de um ano que tirei esta foto e realmente não tive como publicar antes. Além da vida corrida, já são quase 5 mil fotos de Fraiburgo sob negaciação, sim é um trabaio cognitivo puxadinho, mas devertido. Como existem coisas bonitas pelo Frai, não!

Mas e cadele a cachoeira? 

Viu, siga o trecho Fraiburgo —> Frei Rogério. Num cruzamento dos cruzamentos de uma bizoiada se encontra uma placa dizendo “Taquauçu”.  Isso é sinar de que ta no rumo tchô. Despois dê uma guinada para direita e siga toda vida reto. No meio do caminho vai encontrá uns piás encima de palanques, palanques de cerca maiores do que sua viatura, visagens, casas simples e etc. Quando chegar no museo do contestado, vai ter que pidunchar em Fraiburguês quedele a Cachoeira. Sim são as pessoas que guardam os mapas do tesouro! Não perda a oportunidade de conhecê o museu tamém. 

Com relação a cachoeira, acredito que ela é tanto negaciáver como nadáver, porém não se apinxe lá tchuco, sozinho ou no inverno, pode ser muito perigoso tchô. Bicho feio. Se ligue!  Além disso, quando se fincá no mato, muito cuidado com os formigões, eles podem picar a sua perna e dar perda totar. É sério!  No mais é isso galeritchôs, espero que tenham gostado e tamém perdam um dia do faustão na tv para conhecer o mundo onde vivem e curtirem um delicioso picknique com os amigos nesta natureza ainda preservada… 

So here it goes, another waterfall found in Fraiburgo. It has been a year or so that I took it but I haven’t got the time to publish it. Taquaruçu, where this wonder is hidden is a bit far apart from the city and forgotten by the Brazilian government for a 100 years ever since the end of the “contested war”. The only good part is to have this still well preserved.

Taquaruçu lá no frai

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

“Meu piá ando se fincando nos matagar do Lau Mello e tá se coçando tudo a cabeça, acho que o piá tá com lendia, arguém pra me acudi? “

Tcho QueNorris twitter. Msn enviada pelo iphone do Barro Preto – Fraiburgo.

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

“Estive pensando e finalmente decidi! Vou fazer uma “Tatoo” nas costas! Bem grandona! Ela vai ter a chaminé do centro e a da Trombini, o Lago das Araucárias, um Butierinho, o Hotel Renar, o Catelinho, a Bicicleta do Mauro Loco, a Casa da Cultura, dois dragões míticos em forma de maçã, a Patrola, o globo da pracinha do globo e dentro um casal de tchozinhos de chapel. Só to pensando agora em quem vou fazer ela…

Sms enviado as 20:00 via BlackBerry® do telhada do ginásio da Arte X de Novembro.

Mensagem do Tchô Quenorris de Fraiburgo…

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Desenhando o Frai…/Drawing Fraiburgo…

Tchozitchôs(as), acho que finalmente ficou pronto um desenho que venho trabalhando já fazia um tempo. Espero que tenham gostado apesar da amadorice. É a primeira vez que lido com essas coisas e foi um baita aprendizado. O Frai é de uma riqueza histórica impressionante e por isso relato um pouco da experiência de desenhar essa obra fascinante de arquitetura franco-tchozina. Obs. O Castelinho é de propriedade privada. Neste link você encontra mais detalhes dos princípios da arquitetura “Fraikenstein“.

Ladies and Gentiment, here is simplistic view of our “Castelinho”, which means “The Little Castle”. This is one of the most important and most beautiful building we have got. Its architecture is French built with local materials, which makes it a real French-Tchozino style. The responsible for this was Mr. Roger Biau, who is considered the father of the Fraiburguese apples after introducing the techniques for producing this fruit in the city and making it nationally-wide known. While drawing it I had some interesting reflexions, which I describe just below.

Castelinho 8

– O youtube é um grande professor e a tendência da educação no mundo é o autodidatismo.  O inglês é a principal chave para os melhores tutoriais. 

– Youtube is one the greatest teachers allowing us learning things as needed like in this case. As Brazilians are not well educated for foreigner languages we lag behind in terms of absorbing new technologies.

Continue lendo

O que é um “tchozinho”? Resposta: Um “manezinho” de Fraiburgo.

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Curtida-Tchô que norris3

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Parque Rotary

Boas memórias de um lugar que parou no tempo e fez parte da vida de muita gente! Quem não lembra do barulho das balanças?

Frozen in time, this part of the city is part of many Fraiburguese people’s lives.

 

 

DSC_0227 (2)
DSC_0228 (2)

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Bardosices do Frai (Maçã desidratada) / Fraiburgo’s dehydrated apples.

Tchozinhos(as),

Quais são os elementos que provocam a barda excessiva nos tchozinhos(as)? Estou começando a capturar alguns produtos e ideias e vou começar a relatar. Uma das coisas que o Frai tem e deixa muita gente bardosa é a tal da maçã sem água ou maçã desidratada, como queiram. Essa é realmente uma maravilha apreciada por todos. Para quem está visitando o Frai, não deixe de experimentar. Já para os locais que sofrem bullying porque a cidade não tem cinema e nem hospital, ai está algo para rebater :).

This is a very special sort of apples we Fraiburguese are crazy about dehydrated apples. Some people from other locations make fun of us saying that we don’t have hospital or cinema but we don’t care have these apples and that’s the most important thing for now.

 

11280_10151311694722304_182417_n

 

 

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Lá no Frai, a cidade das cores / Fraiburgo, the city of colors

Lá no Frai é assim na visão de Precila Jung Seiddel 🙂 – Verão de 2013. 

Fraiburgo according to Precile Jung Seiddel – January – Summer 2013. 

Precila Jung

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram