Um dia frio na Bela Fraiburgo. A comunidade Fraiburguense agradece ao Maurilio P. Ultramari por compartilhar esta linda foto caiporinha provocadora de saudades…
Para entender melhor o que esta foto representa no inconsciente coletivo Fraiburguense, segue a versão da música “Emoções” do Frank Sinatra Brasileiro “Roberto Carlos” na versão para Fraiburgo.
Quando eu estou aqui Eu vivo esse momento lindo Olhando pra você E as várias emoções sentindoSão tantas já vividas São momentos que eu não me esqueci Detalhes de uma vida Histórias que vivi e contei aquiAmigos eu ganhei, saudades eu senti partindo E às vezes eu deixei Você me ver chorar sorrindoSei tudo que o Frai É capaz de me dar Eu sei já sofri Mas não deixo de lembrar Se chorei ou se sorri O importante é que no Frai eu vivi!Em paz com a vida E o que ela me traz Até que me faz Onde quem está demais Se chorei ou se sorri O importante é que no Frai eu vivi! Se chorei ou se sorri O importante é que no Frai eu vivi! | When I’m here I live this beautiful moment Looking at you And various emotions arisingSo many I have experienced These are moments that I have not forgotten Details of a lifetime Stories that lived hereFriends I made, felt homesick leaving And sometimes I let you see me crying while smiling I know all that Fraiburgo Can give me |
_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!
O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!
Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram
Fraiburgo, a Place to be discovered!
The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.
Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram