Arquivo mensais:janeiro 2013

Dia triste / Sad Day

Dia triste! Fraiburgo perde um de seus ícones da cultura tchozina! Segue o vídeo deste homem que, no seu jeitão simprão e sempre de bici, alegrou muita gente enquanto sua luz brilhou no Frai…Descanse em paz Mauro Loco! 

Fraiburgo has lost one of this its cultural icons. Mauro Loco, which means “Mauro the Crazy” a talent widely known for his simplicity, talent and his innovative bicicle.

Mauro loco 3

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Lá no Frai foto a distância / Distant pic of Fraiburgo

Um olhar para Fraiburgo direto de Nossa Senhora do Desterro – Capital – São camadas e camadas de montanhas até chegar nos pés de maçã 🙂

Looking at Fraiburgo from Florianópolis – Santa Catarina – Brazil

DSCN3487 (1)

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Vídeo aprovado por Tchô Quenorris! (portuguese only)

Este é um vídeo que vale a pena ser visto e amplamente compartilhado para o desenvolvimento de uma melhor consciência política dos Brasileiros e dos Tchozinhos. Ele aborda aquela gestão Brasileira sempre focada em resolver o problema e não a sua causa. Além disso, fala sobre a importância de cuidar dos Tchozinhos por meio de cursos de idiomas, música e etc. Isto, antes que as drogas os peguem de jeito. Com relação aos esportes, ele desenvolve a premissa básica de que todos os eles servem para o desenvolvimento das pessoas, ao passo FIFA utiliza seu poder para extorquir (através da mágia do esporte) toda e qualquer riqueza possível de absolutamente qualquer nação, nesse caso nosso Brasil querido com estradas, hospitais e canais de televisão precários. Ainda, bem no finalzinho do vídeo o cinegrafista manda muito bem dizendo 

Faça você também, revolte-se! 

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=ZPw1c1L5q7k]

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Lá no Frai em tintas / Old Fraiburgo

Bem vindos à casa da cultura de Fraiburgo, lá você vai encontrar coisas super interessantes como este retrato dos primeiros anos do famoso Lago das Araucárias. Será que teríamos algum artista e patrocinadores para uma desenho atual nesta mesma perspectiva? A propósito, quem souber do autor desde quadro pode nos informar para darmos os devidos créditos? Obrigado. 

Fraiburgo not so long ago. The first years of the Araucária’s lake (The house of Culture 2010).

Quadro desenhado do Frai

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Aos selecionados (Fraiburguese only)

escolhidos 3

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Lá na Mãe Videira anoiteceu assim / Videira’s sunset

Garelitchôs, a mãe do Frai tem coisas lindas para mostrar. Lá na Videira é assim! Segue as fotos tiradas por Karoline Kramer e Rodrigo Cherobin. Um abraço especial para os tchozinhos e tchozinhas de Videira que vem, há um bom tempo, acompanhando como são as coisas Lá no Frai!  

Nice sunset in Videira, a city located 25km away from Fraiburgo. A very montaneous place, soon I will show some more pictures of this lovely Italo-German-Brazilian city.

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Processo criativo Lá no Frai (Portuguese only)

 Há um bom tempo vinha pensando em escrever como são gerados os posts e amadurecidas as ideias do blog, mas acabei encontrando um vídeo que explica o processo criativo de forma bem lúdica e criativa. Logo, não vamos ficar reinventando a roda. Esse post é dedicado aos tchozinhos que querem ajudar a pintar a fachada do Frai para o mundo de forma criativa, bonita e divertida!  Inovação e criatividade são os tópicos mais quentes dos países desenvolvidos! Como gerar inovação? Melhores produtos? Marcas mais atraentes? Gerar patentes? Enfim, porque os países estão tão interessados na indústria da criatividade e inovação? Simples, só dinheiro não trás riqueza nacional, ele apenas movimenta as coisas. O valor econômico surge da maneira como cada indivíduo enxerga seu mundo e resolve seus problemas!

[youtube=http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=kQI2KoZZ3YQ#!]

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Primeira lista telefônica do Frai / The first phone book of Fraiburgo

Há um tempo não muito distante chegava ao Frai os primeiro telefones para revolucionar a vida de todos. O que chama a atenção não são os números e os nomes e sim a palavra “gentileza”. Este post só seria possível graças a gentileza de Junior Gatti e Altino Luiz Miguel que disponibilizaram este precioso documento. Atenção os números estão desatualizados. A propósito, a lista é bem completinha indo de “A” a “Z” e por isso aprovada instantaneamente pelo revisor de qualidade Tchô Quenorris. 

So, here is the first phone book of Fraiburgo. Yeah, things have changed over the years. Thanks to Junior Gatti e Altino Luiz Miguel for sharing it us all.

lista do frai

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram