Arquivo da tag: tchozinho

Homotchozinus Reclamones :)

Não dá pra agradar todo mundo né tchÔ! E pare de fazê beiço.

 

 

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Quanto tempo longe de Fraiburgo

Tchozinhos e Tchozinhas,

Nossa, como o tempo passa, a última postagem no blog foi lá em Dezembro. De lá pra cá o trabalho tem sido muito puxado na minha vida profissional e ficou realmente difícil tocar as coisas do Frai com a atenção necessária.

Felizmente hoje deu para dar uma pernada na cidade constatar que independente do que aconteça no país, desde sua fundação, Fraiburgo sempre cresce, como pode né tchô?

Abaixo estão algumas fotos dessa nossa terra alta, americana latina cheia de contrastes e principalmente uma terra de grandes horizontes. Na foto abaixo, temos uma a serra geral vista de Fraiburgo e lugar onde nascem os rios Uruguai, Itajaiaçu e Iguaçu.

Fraiburgo – Terra de Horizontes

Lá no Frai é assim

Nosso lago continua top!

Vai um mate da cultura indígena americana latina aí?

Erva Mate Lá no Frai!

 

Um forte abraço tchozinhos(as)! Adoro vocês muito até e Fraiburgo tamém até!

Thozinho – Joni Hoppen

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Causo de Páscoa Tchozino – Lá no Frai

Causo tchozino – Pergunta aos alunos em uma escola de Fraiburgo.

A professora diz:
Piazada, viu, nesse próximo final de semana temos o feriado da páscoa e o “coeio” vai trazer pra vocês algo muito especial que representa a fertilidade, o renascimento, a vida, a alegria de viver. Vocês sabem o que é?

Tchozinho Quenorris – retruca lá do fundo.

Professora, o jaguarinha do coeio vai trazer pinhão?

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Carta de Tchozinho Quenorris, o apaixonado

Oi Tchozinha,
Viu, escrevo essa carta pra dizer que a vida não é só de internet aqui no Frai, a gente tamém ama por cartas até né. Essa semana eu ia te convidar pra tomar um chima lá no lago, mas aí descobri que não se cozinhar o chimarrão ainda então podemos rachar uma fanta uva com 2 canudinhos o que você acha?
Viu, já que tá aí só de zóio nas minhas  palavras de afeto e carinho eterno (não repare a letra), queria dizer tamém que não consigo dá mais nenhuma negaciadinha pro morro do Bugio sem lembrar de você minha tchozinha amada. Cada vez que te vejo na rua é um butiá que me caí do borso.
Estar apaixonado é uma sensação tão rara como viver no Frai e não ser chamado de tchô. Talvez por isso que isso seja uma coisa tão boa, pena que as vezes quando penso em você meu estômago embrulha e da uma doída bem forte num lado assim, mas depois passa. O problema é que aí o pinhão já esfriou e daí o pai me briga.
Aguardo sua resposta, até já amarrei os cachorro tudo aqui pra não pegarem o carteiro, o paí já reinou comigo por causa disso, mas a sua resposta é a coisa mais importante da minha vida agora. De verdade!
Com carinho
Tchozinho Quenorris!

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

A grande frustração de Tchozinho Quenorris! A descoberta do que não existe

Certo dia em Fraiburgo escuita-se a conversa na família Quenorris.

– Viu, o Paiê!

Tchô Quenorris retruca rapidamente

– Digue piá.

– Mitologia e metodologia são a mesma coisa

– Eita tchozinho daonde que puxo essa agora piá do céu? Uma coisa é uma coisa a outra coisa eu nem carculo o que seje.

O que eu sei é que mitologia é o estudo de mitos e coisas que não existem. 

– Ich paiê não entendi nada, me digue denovo, por favor.

Continue lendo

Conversa na família Quenorris – Batom da Vó (história verídica)

Tchozinho pergunda pro pai 

– Viu, o paiê! Que que é aquele negócio que a vó passa na boca as vezes meio vermeio?

Tchô Quenorris vira o pescoço com tolerância na negaciada e responde:

– Tchozinho, isso é um batom piá…

Tchozinho retruca prontamente 

– Mais porque que ela usa isso?

– É pra ela fica mais bonita tchozinho…

O piá faz uma cara de inocente (bem sinsenhor) e pergunta novamente

 – Mas porque que não fica?

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Ensinando Holandês em Fraiburgo (aula 1) / Teaching Dutch in Fraiburgo (lesson 1)

Estava falando pelo celular agora pouco com meu sobrinho de 5 anos, que mora no Frai, e no meio da conversa comecei a falar em Holandês. Ele ficou meio ressabiado e mandou uns “o que? que?”

I was just speaking on the phone with my 5 year-old nephew, who lives in Fraiburgo. Suddenly during the call I switched the language of Fraiburguese to Dutch. He stopped talking to me for a little while and started questioning “What?” “What?”

Não tendo resposta, se bandiô pra chamar a mãe na base do grito – Manhê não tô mais ouvindo nada!

Getting no answer at all, he promptly went to his mom crying out laud.

Mum I can’t hear anything!!!”

É tchozinhos(os), fica aí uma lição singela. Quando não entendemos o que estão falando, a sensação é de surdez absoluta. Não precisa ser outro idioma, pode também ser outro vocabulário (jurídico, contabilidade, técnico em informática e etc). A solução é sempre estár ligeiro e ir se atualizando nas coisas. Aproveitando o momento Neerlandês (Holandês) do dia, segue a primeira aula de dei para meu sobrinho 3 anos atrás. Não é uma língua fácil, mas também falei palavras bem críticas hehe. 

Well dear friends, the lesson of the day is that, when we don’t understand the language or even a subject at hand the feeling of deafness kick in. The solution is to keep ourselves always open to learn new things constantly to face this unpredictable and difficult to understand little world. Bellow I add a short video in which I tried to teach Samuel 3(years ago) how to speak some basic Dutch words. He got talent I am so proud of him! 🙂

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=v-HuE7oft4I]

1 – Goedemorgen = Bom dia = Good morning

2 – Goedemiddag  = Boa tarde = Good afternoon

3 – Goedenavond = Boa noite (quando se encontra) = Good evening

4 – Heel goed = Muito bom!  é quage como um “Mazá bicho véio no Fraiburguês padrão” = Very good

5 – Dat is een broodje = Aquilo é um pãozinho = That is a little bread

6 – Geweldig = Maravilhoso = Amazing

07 – Gezellig = Essa é uma palavra é uma das mais difíceis de se traduzir do Holandês para outros idiomas assim como saudades do português. Em Fraiburguês seria mais ou menos algo como “ambiente confortável para bardosear” Entenderam? It is sort of coyness, very difficult word to translate from Dutch to any language. It is like a very very comfortable place in which it seems that all variables of the world are under control, you got it?

Bom por hora é isso tchozinhos(as) , essa semana estou me se bandiando numa comitiva com 16 universidades Holandesa que irão se apresentar nas universidades mais tops do Brasil em São Paulo, Belo Horizonte, Rio de Janeiro e Porto Alegre. Se der tudo certo, nos próximos anos será mais fácil vocês tchozinhos(as) estudarem lá a obrigação de vocês é continuar levando os estudos a sério e aprender inglês. Sim, não precisa aprender Holandês para estudar lá quase 100% dos tchô de lá falam fluentemente Inglês. Para mais informações de como viabilizar seus estudos na Holanda segue esse site aqui  https://www.nesobrazil.org/  Beleza tchô? 

That’s all dear friends, sorry for not writing so much in English, live is getting busier and busier. The more famous we get the less time we get! Just kidding, I will always try to find myself some time to get something interesting to talk about here. By the way, this week I am going to represent the Dutch education in the top universities in Brazil, I am really excited about this trip that will be another brick to build up a bridge between Holland and Brazil. Both governments are helping out a lot. Tot ziens! 

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Tchozinho apaixonado

Mensagem do Tchô Quenorris! 

“Gente do céu, acho que o tchozinho tá apaixonado o miseráve. Bem que notei que essa semana ele tava meio avuado, não tava comendo direito e nem o pinhão ele descascou na janta ontem o jaguarinha! Hoje notei que os 30 pila que ele tinha guardado na gaveta se sumiuram. De certo, que foi comprá flor pra alguma tchozinha. Domingo vou ficar lá no lago só de zóio pra ver quem é a bonita. Esse é meu piá! ” 

Mensagem enviada por Iphone da X de Novembro em 12 de junho 2013. 

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

“Acordei o tchozinho tão cedo hoje que quando pulo da cama parecia um passarinho que caiu do ninho. Daqui a poco ele termina de fazer os tema de inglês, esse é meu piá véio”

Mensagem enviada por Tchô Quenorris via Ipad (Morro do Bugio) 27/04/2013

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

– Paiê – o hospitar do Frai é do Frai agora? Já dade ficá pestiado de novo?

– De certo que sim. De bão que foi antes do inverno tchozinho!

Dialogo da família Quenorris 15 de março de 2013.

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram