Aos selecionados (Fraiburguese only)

escolhidos 3

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Lá na Mãe Videira anoiteceu assim / Videira’s sunset

Garelitchôs, a mãe do Frai tem coisas lindas para mostrar. Lá na Videira é assim! Segue as fotos tiradas por Karoline Kramer e Rodrigo Cherobin. Um abraço especial para os tchozinhos e tchozinhas de Videira que vem, há um bom tempo, acompanhando como são as coisas Lá no Frai!  

Nice sunset in Videira, a city located 25km away from Fraiburgo. A very montaneous place, soon I will show some more pictures of this lovely Italo-German-Brazilian city.

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Processo criativo Lá no Frai (Portuguese only)

 Há um bom tempo vinha pensando em escrever como são gerados os posts e amadurecidas as ideias do blog, mas acabei encontrando um vídeo que explica o processo criativo de forma bem lúdica e criativa. Logo, não vamos ficar reinventando a roda. Esse post é dedicado aos tchozinhos que querem ajudar a pintar a fachada do Frai para o mundo de forma criativa, bonita e divertida!  Inovação e criatividade são os tópicos mais quentes dos países desenvolvidos! Como gerar inovação? Melhores produtos? Marcas mais atraentes? Gerar patentes? Enfim, porque os países estão tão interessados na indústria da criatividade e inovação? Simples, só dinheiro não trás riqueza nacional, ele apenas movimenta as coisas. O valor econômico surge da maneira como cada indivíduo enxerga seu mundo e resolve seus problemas!

[youtube=http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=kQI2KoZZ3YQ#!]

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Primeira lista telefônica do Frai / The first phone book of Fraiburgo

Há um tempo não muito distante chegava ao Frai os primeiro telefones para revolucionar a vida de todos. O que chama a atenção não são os números e os nomes e sim a palavra “gentileza”. Este post só seria possível graças a gentileza de Junior Gatti e Altino Luiz Miguel que disponibilizaram este precioso documento. Atenção os números estão desatualizados. A propósito, a lista é bem completinha indo de “A” a “Z” e por isso aprovada instantaneamente pelo revisor de qualidade Tchô Quenorris. 

So, here is the first phone book of Fraiburgo. Yeah, things have changed over the years. Thanks to Junior Gatti e Altino Luiz Miguel for sharing it us all.

lista do frai

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Segunda carta ao Papai Noel (Portuguese only)

Querido Papai Noel, fiquei muito desacorçoado por você não ter me visitado aqui no Frai nesse natal, queria muito ver você as renas e os bambis descendinho na nossa chaminé! Mas tudo bem, eu entendo que você detonou seu trenó no trecho Videira-Fraiburgo, que pena! O pai me disse a estrada ali tá tão ruim que até caminhando detona os garrão. Além disso deve de ter sido difícil encontrar algum borracharia de trenó nessa região, principalmente agora no verão. Até o próximo natal papai Noel. Ass. Com carinho Tchozinho Quenorris.

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

 

Pinherinho vs Butierinho de natal

Butieiro de natal

,

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Saudade faceira Lá no Frai / Fraiburguese Happiness

Já sentiu saudades? Já ficou faceiro? Já teve um abraço que não pode descrever? 

Essa é a foto no Frai que melhor responde a essas questões. Lindas não? Lá no Frai é assim. (esquerda a Luiza, Maria Eduarda e a Adriana). Foto tirada por Lissania Santos.

Have you ever missed someone? Have you ever been incredibly happy? Have you ever had a hug in which you could not describe in words?

This picture is one of the best ways to answer these questions. Amazing isn’t it ? This was taken in Fraiburgo and the girls from left to right are Luiza, Maria Eduarda and Adriana. Foto taken by Lissania Santos.

Saudade Faceira

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Natal 2012 la no frai

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Pedido do Tchozinho! (Portuguese only)

Querido papai Noel, esse ano fui um piá bão e por isso quero fazer um pedido pra você, bem de gente boa! Venha me visitar aqui no Frai e desça pela nossa chaminé 🙂 o pai falou que é bem tranquilo! Um abraço! Ass. Tchozinho Quenorris! 

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Custos administrativos do Frai / Public administration costs in Fraiburgo

Pequeno gráfico bilíngüe mostrando os custos de uma parte da administração de Fraiburgo, abrindo uma base de comparação para outras cidades no Brasil e fora. Valores aproximados, mais informações podem encontradas no site de prefeitura onde estão publicados os balanços e tudo mais. Vale lembrar que a questão do hospital é de muitos anos, desde que foi privatizado. Além disso, o gráfico nao visa como solução transferir o dinheiro para o hospital mas sim apontar as discrepâncias que assustão os cidadãos.  O fato é que todo e qualquer problema financeiro do município sempre trará a tona estes valores que saem dos cofres públicos. Um documento interessante é este aqui com a projeção dos gastos para 2013 “Lei-02396” . 

A graph that show a bit how are the costs of the public administration in small city in the country side of Brazil.

Salários

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

Fraiburgo, a Place to be discovered!

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram