Arquivo da tag: Saudade

Homenagem ao Andrei – Um tchô bão do Frai!

Hoje deixo registrado aqui nossa homenagem ao Andrei, que tantas vezes colaborou anonimamente com este blog, sempre com aquele jeito criativo, inteligente e gente fina que só ele tinha. Um verdadeiro tchô bão!

Today we pay tribute to Andrei, who so many times collaborated anonymously with this blog, always with that creative, intelligent, and kind way that was uniquely his. A true tchô bão!

Sentimos muito pelo acidente do balão em Praia Grande e deixamos nossas condolências à família Melo, que conheço desde a infância e tive o privilégio de acompanhar de perto a trajetória desse menino prodígio do Frai.

We deeply regret the balloon accident in Praia Grande and send our condolences to the Melo family, whom I’ve known since childhood and had the privilege to witness the journey of this prodigy boy from Frai.

Essa imagem postada em 15 de junho de 2012 – Neste link , mostra o toque especial do Andrei quando “melhorou” o iPhone 6, exemplo da sua genialidade bem-humorada.

This image, posted on June 15, 2012, shows Andrei’s special touch when he “improved” the iPhone 6 — a perfect example of his humorous genius. Thank you for your collaboration and friendship, piá! You will be greatly missed.

Obrigado pela colaboração, pela amizade, piá! Você nos deixa muitas saudades.

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

Depoimento

 Lembro bem o dia que saí do Frai, de mala e cuia, rumo a São Paulo. Chegando aqui me senti “resabiada”, literalmente “negaciando” tudo, até porque era muito nova pra mim essa vida em uma cidade grande. Logo nas primeiras semanas já percebi a grande diferença com o Frai, eu não conhecia ninguém, a não ser minha família, nem vizinhos, se bem que isso não foi só no começo, até hoje conheço uns dois de vista. Era bom por um lado conhecer boa parte dos fraiburguenses, e é um pouco estranho não cumprimentar as pessoas na rua, e nem ter uma rua do “zig-zag”.

 O negocio é diferente por aqui, não posso nunca se esquecer de “chaviá a porta”, por que a “piazada” é ligeira, sempre tem alguém de “butuca”.Ah, tem o tal de congestionamento também, um monte de carro “entuiado”, que saudade da falta de trânsito por aí. Filas também, mas vontade não me falta de “atorar” essas filas, e chegar mais cedo em casa, para aproveitar e fazer o “rancho” com meu pai, como acontecia antes.

Esse ano começou minha faculdade, faço o curso de Direito, na PUC-Campinas, e lá fui eu novamente conhecer mais pessoas, e uma nova cultura, já que fica em outra cidade. Conheci amigos chatos, que gostam de me ouvir falar “leiTE, quenTE que da dor no denTE”, mas posso dizer que já estou “matando a pau”, o difícil foi aprender essas gírias usadas por aqui, mas com o tempo aprendi, porém “me negó” usar.

 Tem as baladas também, imaginem uma fraiburguense acostumada a sair, e conhecer todo mundo, chega à balada pra essas “banda” e ouve um “Oi, gatinha” rsrs, “Vai-te-loco”, mas a gente aprende a lidar, e aprende os melhores lugares para frequentar.

 “De vereda” tudo mudou, a saudade do Frai é grande, nem com tanta opção de lugares, a gente esquece-se de onde veio, mas sempre apareço, até por que a “Dona Varda” minha vó, mora lá. Falo sempre de boca cheia que sou de FRAIBURGO, a Terra da Maça, eu sei que ninguém conhece, mas é sempre bom lembrar que venho de uma cidade da simplicidade, da hospitalidade, da gentileza de muitos.

Faço das palavras de um Tchozinho lá do Frai, as minhas “Não permita Deus que eu morra, sem que eu antes vorte pra lá”

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram

O céu de outubro em Fraiburgo

Por Joni Hoppen
Por Joni Hoppen 

_______________________________________________
Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!

O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!

Acompanhe nas redes sociais: – Facebook or Instagram

The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.

Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram