_______________________________________________ Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!
O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!
The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.
Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram
Mesmo com tantas coisas para fazer no Frai (sem ironias), certo dia saí para continuar um levantamento fotográfico das árvores da cidade, as quais admiro profundamente. Dai, no meio do caminho, de cima do caminhão, me aparece o cachorro do “Tom e Jerry” latindo bem loco, dizendo (provavelmente):
Enfim, não me acadelei e consegui registar algumas árvores e também o modelo de vigilância tchozino, provando que vigilância eletrônica é pros bem fracos 🙂
Even have rather busy in the short stays in Fraiburgo, I took some time to get some images our beloved trees, nonetheless I couldn’t expect “Tom and Jerrys’s dog” on top of the truck shouting out loud “get out of here” :). Well, anyway, I got some nice pics and this one shows that electronic surveillance is definitely not our security style 🙂
_______________________________________________ Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!
O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!
The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.
Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram
Depois de mais ou menos uma semana de existência do blog, fiquei feliz em ouvir os comentários do pessoal. Para os Fraiburguenses que estão fora da cidade como é o meu caso, as fotos estão servindo para duas coisas: matar algumas saudades e gerar outras. Para os Europeus é engraçado ouvir o nome da nossa cidade, principalmente para os alemães que conhecem a cidade de Freiburg no sul da Alemanha próximo a França, a qual fica apenas 50km da comunidade de Witternheim de onde vieram os pioneiros fundadores da cidade Brasileira.
No momento estou digerindo os comentários, ideias e materiais que recebi durante a semana. Espero poder fazer alguma coisa legal de toda essas informações. Aqui vai uma foto que estava faltando no post anterior.
After about a week since the blog was launched, I was happy to hear people’s comments. For Fraiburguenses who are living away from the city, like myself, the photos are doing two things: easing a bit of homesickness — and creating even more of it. For Europeans, it’s funny to hear the name of our city, especially for Germans who know the city of Freiburg in southern Germany near France, which is only about 50 km from the community of Witternheim — the place from where the pioneering founders of the Brazilian city came.
At the moment, I’m digesting the comments, ideas, and materials I received during the week. I hope to make something meaningful out of all this. Here’s a photo that was missing from the previous post.
A explosão do verde depois do temporal…
_______________________________________________ Lá no Frai é assim… Fraiburgo, a Place to be discovered!
O projeto nasceu em 2006 para preservar a cultura “Tchô” ou “Tchozina” e memória de Fraiburgo, abordando também temas valiosos de toda a região, de Santa Catarina e do Brasil. Hoje, o projeto que nasceu bilingue alcança milhares de leitores em varias partes do mundo. Tudo isso só é possível com a ajuda de voluntários, apoiadores e leitores como você. Quer compartilhar algo com a gente? Fale conosco!
The project was born in 2006 to preserve the Tchô culture and memory of Fraiburgo, also covering valuable topics from the entire region, Santa Catarina, and Brazil. Today, this bilingual project reachesthousands of readers across the globe. All of this is only possible thanks to volunteers, supporters, and readers like you.
Got something to share with us? Get in touch — and follow us on – Facebook or Instagram